Договор 911 года
Страница 2

VIII. Ежели невольник Русский уйдет, будет украден, или отнят под видом купли, то хозяин может вeздe искать и взять его; а кто противится обыску, считается виновным.

IX. Когда Русин, служащий Царю Христианскому, умрет в Греции, не распорядив своего наследства, и родных с ним не будет: то прислать его имение в Русь к милым ближним; а когда сделает распоряжение, то отдать имение наследнику, означенному в духовной.

X. Ежели между купцами и другими людьми Русскими в Греции будут виновные и ежели потребуют их в отечество для наказания, то Царь Христианский должен отправить сих преступников в Русь, хотя бы они и не хотели туда возвратиться.

Да поступают так и Русские в отношении к Грекам!

Для верного исполнения сих условий между нами, Русью и Греками, велели мы написать оные киноварью на двух хартиях. Царь Греческий скрепил их своею рукою, клялся святым крестом, Нераздельною Животворящею Троицею единого Бога, и дал хартию нашей Светлости; а мы, Послы Русские, дали ему другую и клялися по закону своему, за себя и за всех Русских, исполнять утвержденные главы мира и любви между нами, Русью и Греками. Сентября во 2 неделю, в 15 лето (то есть Индикта) от создания мира . [2 сентября 911 г.]"

Последующий анализ соглашения 911 г. подтверждает мысль о том, что перед нами обычный межгосударственный договор.

Во - первых, об этом говорит характеристика участвующих в переговорах партнеров: с одной стороны, это «Русь», с другой «Грекы». Летописец отметил, что Олег послал своих послов в Константинополь «построити ряд и положити мир» между Русью и Византией. В этих словах четко определен характер соглашения: с одной стороны, это «мир», а с другой - «ряд». Договор говорит об «удержании» и «извещении» «бывшей любви» между двумя государствами. Первая статья договора, идущая после протокольной части, непосредственно посвящена общеполитическому сюжету: « Первым словом да умиримся с вами, Греки! Да любим, друг друга от всей души и не дадим никому из сущих под рукою наших Светлых Князей обижать вас; но потщимся, сколь можем, всегда и непреложно соблюдать сию дружбу….» а далее идет текс, который говорит, что обе стороны клянуться сохранять мир на долгие годы. Данное политическое обязательство сформулировано в виде отдельных глав, одна из которых говорит об обещании Руси хранить этот мир, а другая отражает то же обязательство со стороны греков. «Так же и вы, Греки, да храните всегда любовь неподвижную к нашим Светлым Князьям Русским….» .Эта общеполитическая часть отделена от последующих статей, посвященных конкретным сюжетам взаимоотношений двух государств. Вместе с тем, если в 907 году договор был оформлен в виде хрисовула, то в 911 году русские могли настоять на иной форме договора – на равноправном двухстороннем соглашении.

С другой стороны соглашение являлось не только договором «мира и любви», но и «рядом». Этот «ряд» относится к конкретным сюжетам взаимоотношений двух государств (или их подданных) в сфере экономической и политической.

Первая статья говорит о способах рассмотрения различных злодеяний и мерах наказания за них; вторая – об ответственности за убийство, и в частности об имущественной ответственности; третья – об ответственности за умышленные побои; четвертая – об ответственности за воровство и о соответствующих за это наказаниях; пятая – об ответственности за грабеж; шестая – о порядке помощи купцам обеих сторон во время их плавания с товарами, помощи потерпевшим кораблекрушение; седьмая – о порядке выкупа пленных русских и греков; восьмая – о союзной помощи грекам со стороны Руси и о порядке службы в императорской армии; девятая – о практике выкупа любых других пленников; десятая - о порядке возвращения бежавшей или похищенной челяди; одиннадцатая – о практике наследования имущества умерших в Византии руссов; двенадцатая – о порядке русской торговле в Византии (статья утеряна); тринадцатая – об ответственности за взятый долг и о наказаниях за неуплату долга.

Страницы: 1 2 3