Имперская конференция 14 августа 1945 г. и капитуляция ЯпонииСтраница 4
Достижение всеобщего процветания и счастья всех наций, как и безопасность и благосостояние моих подданных, является единственным моим обязательством пред моими великими предками нашей империи. В самом деле, мы объявили войну Америке и Британии вне зависимости от нашего желания обеспечить защиту Японии и достичь стабилизацию в Юго-Восточной Азии. Мы также были далеки от мыслей о нарушении суверенитета других государств или о территориальных захватах. Но сейчас война длится уже четыре года. Несмотря на все усилия, приложенные каждым гражданином нашего отечества, и самоотверженность всего стомиллионного народа, никто не может гарантировать победы Японии в этой войне. Более того, общие тенденции современного мира обернулись не в нашу пользу.
Кроме того, противник начал использование нового оружия небывалой мощности. Эта смертоносная бомба причинила непоправимый ущерб нашей земле и унесла тысячи невинных жизней. Советский Союз вступил в войну, и принимая во внимание положение дел в стране и за границей, мы полагаем, что продолжать борьбу- значит служит дальнейшему бедствию…Если мы продолжим борьбу ,это приведет не только к полному уничтожению японской нации , но и даст старт искоренению всего человечества. В сложившейся ситуации мы обязаны спасти миллионы сограждан и оправдать себя перед святыми духами наших императорских предков. Именно по этой причине мы отдали приказ о принятии всех положений совместной Декларации.
Мы выражаем свое сожаление всем союзным государствам, которые сотрудничали с Японской империей во время захвата Восточной Азии. Мысль о солдатах и офицерах, павших на полях сражений и на боевом посту, о безвременно ушедших от нас и их осиротевших семьях наполняет болью наши сердца день и ночь. Наша первейшая обязанность- забота о пострадавших и раненых, тех, кто потерял свои дома и средства к существованию. Жизнь нашего государства будет полна тягот и лишений. Мы понимаем это, однако в сложившихся условиях нам выпала судьба пройти по тернистому пути к достижению великого мира для всех грядущих поколений. В этих условиях мы должны вынести невыносимое.
Я прошу вас воздержаться от вспышек эмоций, которые могут вызвать ненужные раздоры, ввести других в заблуждение и привести к сумятице в мире. Объединим наши усилия во имя будущего. Будьте честными, крепите бодрость духа, трудитесь, чтобы возвысить славу императорского государства и идти в ногу с мировым прогрессом».[97]
Шок охватил всю Японию. Впервые за 2600 лет японский народ должен был кланяться победителю. Особенно ошеломлены были те, кто жил в отдаленных районах, а также те, кто с трудом понимал незнакомый стиль речи императора, построенной на стильной архаичной форме придворного японского, старинной для большинства слушателей. Страх, слезы и стыд пришли в каждый дом. Тем не мене, большинство японцев встретило речь императора с чувством покорности и верноподданнического трепета. Они не выражали гнева по поводу огромного количества напрасных жертв, не задавали вопросов о том, кто виновен в катастрофе, постигшей в страну. Простые люди просто радовались, что тяжелые испытания позади.[98]
Ситуация в вооруженных силах была иной. Через несколько часов после речи императора грузовики с пьяными солдатами, кричащими, что война будет продолжена, пронеслись по центру Осаки.
Поскольку обращение императора по радио могло показаться недостаточным и чтобы лишить фашиствующих фанатиков возможности выдать ее за «фальшивку предателей», Хирохито направил ближайших родственников убедить сомневающихся и скептиков в подлинности его решения о капитуляции. Принц Такеда вылетел в штаб Квантунской армии, принц Канин отправился в штаб южной армии, принц Асака в штабы армии и флота, находившихся в Китае. В армии и военно-морском флоте были изданы инструкции для офицеров и солдат о немедленном выполнении приказа императора об окончании войны.[99]
Сотни верующих собрались напротив императорского дворца вечером в тот же день, чтобы помолиться за здоровье верховного правителя. Это были пожилые люди, охваченные скорбью. Среди них были видны и армейские офицеры. Но эти пришли свести счеты с жизнью. Никто не кричал и не поднимал паники. Люди осторожно обходили трупы военных, лежащие на тротуаре у главного входа во дворец
Кооперативное движение
Ссуды крестьянского банка не могли полностью удовлетворить спрос крестьянина на денежную массу. Поэтому значительное распространение получила кредитная кооперация, которая прошла в своем движении два этапа. На первом этапе преобладали административные формы регулирования отношений мелкого кредита. Создавая квалифицированные кадры инспек ...
Разгром гитлеровских войск под Курском
Рано утром 3 августа на обоих фронтах началась артиллерийская подготовка атаки. В 8 часов по общему сигналу артиллерия перенесла огонь в глубину боевых порядков противника. Прижимаясь к ее огневому валу, танки и пехота Воронежского и Степного фронтов перешли в атаку. На Воронежском фронте войска 5-й гвардейской армии к полудню продвинул ...
Заключение об исторической роли казачества
От участия в народных волнениях к роли опоры государства, от вольных набегов к регулярной службе - казачество прошло сложный путь, выполняя различные социальные функции на каждом этапе своей истории. Процессы внутренней эволюции казачества, его трансформации в военно-служилое сословие все чаще попадают в поле зрения исследователей. Разр ...

